From : Dmitry Korogodin 2:465/92.7 Чтв 04 Мар 99 10:18 Subj : Правдивые слова о Шамбале ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— Приветики. === Cut === Из журнала Буддизм России No.28 осень 1997 года (омерация примечаний изменена (начинается с 1, а не с 33 как в оригинальном тексте, перепечатанном из журнала БР) по соображениям удобства. В БР· 28 применяется единая номерация примечаний ко всем текстам и статьям. Прим. наборщика) _Правдивые_слова_моления_славной_*1_Шамбале_ (Как сообщается в колофоне этого текста, это "Моление Шамбале" написано в твердыне Кадам*2 Ловсанг(ом) Пэлдэн(ом) Еше, шакьяским гелонгом*3.Это сочинение "шакьяского гелонга"-Панчен ламы III наиболее распостранено среди почитающих Шамбалу буддистов Центральной Азии.) Кланяюсь Учителям! Пусть сбудется это правдивое слово молитвы моей, обращенный к тебе, о, Почтенный Учитель*4, распостранивший Учение славного Первого Будды*5 по области Шамбала*6 повсеместно. Эта земля, где святые Учения черезвычайно распостранились благодаря Бодхисаттвам-Героям*7, "Кругу Времени"-Калачакре*8, другим,- город с названием Калапа в северном крае, величиной превышающий град бога Индры*9. Высший Дворец в нем, двенадцати йоджан*10 размером, Множеством драгоценных блестящих камней изукрашен. Город среди девяти миллиардов селений, Между садов затмевающих райские земли. Два Круга*11 Первого Будды: малый Круг и великий, которые, если их увидеть, в тот же самый момент причиною станут для немирских Достижений*12,- созданы из драгоценностей, что не имеют цены. Справа и слева от этих Кругов-великие удивительные озера Йоджан в двенадцать размерами, полные разных богатств. Люди богаты и благополучны, проводят все время в Учении, И в середине всего- Ты , Учитель, отныне и впредь. -До завершения семисотлетнего срока*13, После которого время свершится, Ты станешь Ригдэном Дагпо- "Грозным аследником Рода". Тогда, сокрушив окончательно религиозных фанатиков*14 орды, е изменяя принятым прежде обетам своим, Сделай так, что бы и я последовал во главе Твоего Окруженья! Сам же Ты, досточтимый, благодатный высший Учитель, Ваджрного Коня оседлав, имеющего энергию ветра, Коротким мечем поразишь (вожака) по имени "Скудоумный"*15, -Пусть в час бесспорной победы последую я за Тобой! Будут там многокрасочные воинские отряды, -числом до десяти миллионов, Четыреста тысяч обученных ,подпоенных пивом слонов, малый отряд золотых колесниц, везущих оружие, и посреди всего воинства - ты ,"Устрашающий"*16 , сам. Когда ты пронзишь "Скудоумного", тогда Хануман изловчится, крепко ударит по едущему на коне сыну "Великого Лунного" рода*17 - и изостренным оружьем сразит. "Грозный" бог , с ним другие ,- все боги двенадцать*18 Высмотрят демонов и с ними всех тех , кто там был. Будут слоны верх одерживать над быками, будут коней кони ваджрные убивать, В прах разобьет колесницы повозка златая. Духи - защитники местности духов (врагов) подчинят. Так (Ты) положишь конец, пресечешь совершенно непримиримых фанатиков традиции непрерывный поток. И тогда (Ты, Учитель) распостранишь все практики указанного Первым Буддой Учения, Пусть и я тогда тоже вослед за Тобой Буду также учить Дхарме долгие годы и в год лошади по монгольскому календарю*19 во второй лунный месяц, двадцать второго числа*20 пусть под пенье и музыку Героинь и Героев*21 со стотысячным окружением вместе В час счастливый в земле по имени "Акаништха"*22- "епревзойденной" из всего на духовном пути, Когда (Ты) обретешь совершенное Тело блаженства, пусть я тоже на уровень Будды взойду. Перевод с тибетского и примечания М.Кожевниковой. Примечания: 1. "Славная" (тиб. пэлдэн), что может быть переведено как "величественная, благордная имеющая блеск и великолепие".Отсюда введенный .К.Рерихом образ Шамбалы блистающей. 2. Кадам- традиция "аставлений", берущая начало от Атиши (XI век). 3. 3-й Панчен лама (1738-1780). Пользовался черезвычайным уважением в буддйском мире Центральной Азии.Многие его сочинения были переведены на монгольский язык и крайне популярны среди монголов. Составил большой коментарий на Калачакоу Тантру и также наиболее популярный из "путеводителей" в Шамбалу (Шамбалэ лам йиг). 4. Учитель здесь отождествляется с правителем Шамбалы. 5. Первым или Изначальным Буддой здесь считается Калачакра. 6. Область или страна, Шамбала - помещается согласно Калачакра Тантре, на севере от Индии.Позднее, тибетцы также помещали ее на севере - уже относительно Тибета.Существовали и существуют различные гипотезы, устанавливающие местоположение Шамбалы в районе озера Лобнор или в восточном Туркестане или в России. о поскольку по классификациям буддизма Ваджраяны Шамбала относится к "чистым землям", существование ее определяется в другом измерении, нежели и Индия и Тибет и другие страны.О чистых землях см. "Буддизм России" ·25,1996г. 7. Бодхисаттвы, санскр. (тиб.byang chub sems dpa)-, букв. Герои Просветления, Первый царь Шамбалы, получивший посвящение в Калачакру от самого Будды Шакьямуни,принявшег образ божества "Круга времени", считается по традиции воплощением бодхисаттвы Ваджрапани, а последовавшие за ним шесть царей, царствовавших как и он по 100 лет,- воплощениями других бодхисаттв-Героев Просветления.От первых царей Шамбалы последовала линия царей-"аследников рода" (санскр.:кулика, тиб.:ригдэн).(Подразумевается Род практиков великого Учения,- Бодхисаттв?). 8.Калачакра (тиб.дуйнкор)-буквально "Круг времени" или "Колесо времени", название текста тантры и , собственно, йидама-божества класса анутара-йога тантры. 9.В древней Индии почитался как царь богов. 10.По традиционному определению, 1 йоджана = 32000 пальцев (около 6400 м). 11.Два круга-Две Мандалы Калачакры. 12.В тексте букв.: "высшие достижения", или сиддхи. 13.По традиционным подсчетам - в 2425г. 14.Тиб.: лало: как обьясняется традиционно, представляют из себя иноверцев, исповедующих применение насилия в религиозных целях.Ассоциировалось с фанатиками-мусульманами, начавшими в первые же века существования своей традиции вести религиозные войны, в результате полностью уничтожившие буддизм в Индии. 15.Тиб: чий пэл ло: букв.: "младенческого разума", используется как синоним глупца. 16.Эпитет Ригдэна Дагпо, тиб.:чжиг рунг, санскр.: Рудра. 17.В битве на стороне Шамбалы принимают участие представители великого Солнечного рода, к которому относилась и семья Шакьев, породившая Будду Шакьямуни, и из которого были первые семь царей Шамбалы.Битва двух великих родов "Солнечного" и "Лунного": Пандавов и Кауравов составляла, как известно, основу многих сюжетов в индийской литературе. 18.Из 33 богов ,называемых в Ригведе, выделяется группа великих богов Адитья,(потомков Адити), т.е. солнечных богов.К ним относятся "Грозный" бог , т.е. Рудра (или Шива), Варуна, Сурья , Вишну, др. 19.В действительности, буквально сказано скорее "уйгурский (тиб.:хор) календарь" но подразумевается монгольский, испытавший сильное влияние уйгурского (см.Цыбиков Г.Ц. Избр.Т.2.с.32).В ТИбето-английском словаре Даса хор-да переводится как "тибетский календарь".Речь идет о календаре, составленном по астрологической системе Калачакры. 20.По традиции Калачакры считается, что 22 числа второго месяца года лошади 25-го 60-летнего цикла "рабчжуна" 25-й царь Шамбалы Махачакрин - "Обладатель великого колеса" начнет войну против религиозных фанатиков "лало". 21. В этом контексте эпитет Даков и Дакинь - "Ходящих по небесам". 22.Акаништха (тиб.:ог мин, букв.: "не бывающая ниже")-чистая земля, где пребывают высшие Бодхисттвы перед становлением Буддами.В Акаништхе находился Будда Шакьямуни, перед принятием рождения царевичем Сиддхартхой в мире людей. Заслуга накопленная воспроизведением этого текста посвящается благу всех живых существ.Да будет это пожелание благоприятно! === Cut === С уважением, =Dmitry